只要以裏面存著長久溫柔、安靜的心為妝飾;這在 神面前是極寶貴的。(彼前3:4)

June 8, 2010

X JAPAN-ENDLESS RAIN

這首聽說是近二十年的歌了,不過,還真的蠻好聽。
查了一下歌詞翻譯,發現,如果沒了這些情感...
還彈得出這樣的歌嗎~? 

X JAPAN-ENDLESS RAIN

歌詞在"留言"處

1 comment:

Ivory.. said...

I’m walking in the rain
(我在雨中獨行)
行くあてもなく 傷ついた身體濡らし
(沒有目標,受傷的身軀濕淋淋)
絡みつく 凍りのざわめき
(纏繞著冰冷的沙沙聲)
殺し續けて 彷徨う いつまても
(繼續殺戮,無時無刻彷徨著)
Until I can forget your love
(直到我能淡忘你的愛)
眠りは麻藥
(睡眠如麻藥般)
途方にくれた 心を靜かに溶かす
(想盡辦法卻徒然,只有將心靜靜溶化)
舞い上がる 愛を踴らせて
(讓愛飛舞躍動)
ふるえる身體を記憶の薔薇につつむ
(將顫抖的身體,藏在記憶的玫瑰裡)
I keep my love for you to myself
(把對你的愛埋藏在我內心深處)
Endless rain, fall on my heart
(無盡的雨在我心頭降下)
心の傷に
(在心的傷痕)
Let me forget all of the hate, all of the sadness
(讓我忘記所有的憎恨和哀傷)
Days of joy, days of sadness slowly pass me by
(歡欣的日子、悲哀的日子已慢慢離我遠去)
As I try to hold you, you are vanishing before me
(我想擁抱你的時候,你卻在我眼前消失)
You are just an illusion
(你只是個幻影)
When I awaken, my tears have dried
(當我醒來,淚已乾)
in the sand of sleep
(在沉睡的沙中)
I am a rose blooming in the desert
(我是沙漠中盛放的玫瑰)
It’s a dream, I’m in love with you
(這只是夢,我深深愛戀著你)
まどろみ抱きしめて
(在半夢半醒之間緊緊擁抱著你)
Endless rain, fall on my heart
(無盡的雨在我心頭降下)
心の傷に
(在心的傷痕)
Let me forget all of the hate, all of the sadness
(讓我忘記一切的憎恨與哀傷)
I awake from my dream
(我從夢中醒來)
I can’t find my way without you
(沒有你,我將失去方向)
HIDE GUITAR SOLO
The dream is over
(夢已終結)
聲にならない 言葉をくり返しても
(無聲的話語反覆迴盪)
高すぎる 灰色の壁は
(過於高聳的灰色牆壁)
過ぎ去った日の思いを夢に寫す
(只能在夢中描繪過去的回憶)
Until I can forget you love
(直到我能遺忘對你的愛)
Endless rain, fall on my heart
(無盡的雨在我心頭降下)
心の傷に
(在心的傷痕)
Let me forget all of the hate, all of the sadness
(讓我忘記一切的憎恨與哀傷)
Endless rain, let me stay
(無盡的雨)
ever more in your heart
(讓我在你心中多留片刻吧)
Let my heart take in your tears
(讓我的心承接你的眼淚)
take in your memories
(承接你的記憶)